Vertalers zijn essentiële radertjes in de complexe EU-machine, aangezien elke officiële tekst in de 24 werktalen van de EU moet worden vertaald voordat hij in werking treedt.
Tot voor enkele jaren werd deze heroïsche taak alleen door mensen uitgevoerd. Maar nu niet meer.
Uit cijfers van de Europese Commissie, de uitvoerende macht van de EU, blijkt dat haar vertaaleenheid in de afgelopen tien jaar met 17% is gekrompen doordat steeds meer gebruik wordt gemaakt van automatische vertaling.